UNIVERSO-UNIVERSAL/SUPERUNIVERSAL WHAT THE THINGS! Ockham's Razor The grammar of English has a peculiarity that is not English and is a noun before the name has the function of an adjective:
A New England poet : A poet of New England
A country house, a cottage
Football players, football players
is usually translated in English, as shown, forming a prepositional phrase with "from." [Sometimes there are other prepositions] There are cases that can be used an adjective:
New York police, police in New York or NYPD.
University student, college student or college student
But this is not always possible and we must be attentive to the intention of the text and the author. If I say "universe enlargement", I can not translate "universal expansion" but "expansion of the universe." Without looking at the damn dictionary, it is clear that "universal" no is an exact synonym for "universe."
It is the same with the word "Paradise." If I say "Paradise stories", I can not translate, "Paradise stories" but "Tales of Paradise" or "on the Paradise." There preposition always seek appropriate to context. But this will be discussed in another post.
"UNIVERSE" / "UNIVERSAL" IN THE BOOK OF
Urantia Book The Urantia translators from both continents, Latin America and Europe (in this Sevilla), have led to their own devices the noun "universe" when works as an adjective: have used "universal." They have not taken into account that the developers make a difference between the two terms such as "universe reality," "universal gravity" Let's
measurement where both translations starting with the word "universal."
The Americas version, this adjective is repeated 2017 and its plural "universal" 364; in Seville, 1893, and its plural 361. That is, there are 2381 cases of universal / universal in Latin America and 2254 in Seville. BUT THERE IS ONLY THE 1218 ENGLISH ORIGINAL CASE! The difference is tremendous. What does this mean? They have mistranslated the noun "world" used as an adjective as "universal" a thousand times.
Here are some examples. The first paragraph is in the translation for the Americas and the second to the European Sevillana: 263.1
This transaction, together with similar occurrences in UNIVERSE Many ADMINISTRATION, unmistakably Indicates That the personnel of the grand universe, That of events Havona and Paradise, is undergoing a Definite and Certain Reorganization in co-ordination with, and with reference to, the Vast energy Evolutions Taking place now THROUGHOUT the realms of outer space. (263.1) 23:4.5 This operation, along with many similar occurrences in the UNIVERSAL MANAGEMENT, indicates without doubt that the staff of the grand universe, and even Paradise and Havona, is undergoing a reorganization accurate and safe in coordination with, and with reference to the immense energy developments currently taking place in all the realms of outer space.
(263.1) 23:4.5 This transaction, along with many similar events in the universe administration, indicating that the staff unfailingly great universe, even that of Havona and Paradise, is undergoing a reorganization clear and certain in coordination with the vast energy developments currently taking place in all realms outer space, and referring to them.
is not the same "universe administration" that "universal administration." No, it is not. We
tilt to the Belief That the eternal future will witness phenomena of UNIVERSE EVOLUTION Which will far transcend all that's the eternal past've Experienced. And we Anticipate Such Tremendous adventures, events as you shoulder, with keen relish and ever-heightening expectation. Here both agree:
(263.2) 23:4.6 inclined to believe that the future eternal presence UNIVERSAL EVOLUTION phenomena that transcend by far everything that has been experienced in the past forever. And we expect such extraordinary adventures, and you also ought to anticipate, with great expectation and enthusiasm always increasing.
(263.2) 23:4.6 We are inclined to believe that the eternal future will witness a phenomena of universe evolution which far transcend all that has experienced the eternal past. We hope these extraordinary adventures, as you should act, with an intense enthusiasm and excitement growing.
is not the same "universal evolution" that "evolution of the universe." We could go on and see over a thousand cases. But there are some cases that are the Seville edition unnatural and somewhat quirky. Consider a couple of them: One
Census Director presides at the headquarters of Each superuniverse, while subject to Are Such a chief director Thousands upon Thousands, one on the local capital of Every universe. All of this order Personalities Are Those equal excepting on the worlds and the pilot Havona SUPERUNIVERSE SEVEN CHIEFS .
(267.2) 24:2.4 A Census Director serves as chairman at the headquarters of each superuniverse, and under the command of the director general there are thousands and thousands of directors, one in the capital in the local universe. All figures of this order are the same except the driver of the worlds and the SEVEN HEADS Havona SUPERUNIVERSE. Why
qué no ha dicho “jefes del superuniverso?” [el prefijo “super” es un anglicismo]
Though evolution is not the order of the central universe, we believe that the Graduate Guides are the perfected or more experienced members of another order of central universe creatures, the Havona Servitals. Graduate Guides show such a breadth of sympathy and such a capacity for understanding the ascendant creatures that we are convinced they have gained this culture by actual service in the SUPERUNIVERSE REALMS as the Havona Servitals of universal ministry. If this view is not correct, how then can we account for the continuous disappearance of the senior or more experienced servitals? (270.8) 24:7.1 Although evolution is not the rule of the central universe, we believe that the Guides Graduate members are refined, or more experienced, the other order of creatures of the central universe Servitals Havona. The Graduate Guides show a compassion so vast and so the ability to understand the creatures rising, we are convinced that this culture have become effectively in serving as
Servitals SUPERUNIVERSE KINGDOMS HAVONIANOS universal ministry. If this idea is correct, then how can we explain the continuing disappearance servitals older or more experienced? But
Seville translator has not only used the adjective cacophonous "superuniverse" but has made other objectionable adjective without any merit, "havoniano." Why not say "Havona?
The translator Seville, anxious to use adjectives, commits another incongruity:
4. The Recorder. The Remaining member of the commission Automatically Becomes the recorder, the clerk of the court. He Makes Certain That All Are Properly Prepared records for the archives of the superuniverse and for the records of the local universe. If the commission is serving on an evolutionary world, a third report, with the Assistance of the executioner, is Prepared for the physical records of the Government system of jurisdiction.
(276.2) 25:2.9 4. The Registrar. The remaining member of the committee automatically becomes the registrar, the clerk of the court. He ensures that all records are adequately prepared for superuniverse files and the records of the local universe. If the committee is on duty in an evolving world, is preparing a third report with the help of the executor to physical files
systemic government under whose jurisdiction they belong.
The text refers to the government of "system", the basic unit of global governance so-called "superuniverse."
In the American translation, there is an error in this regard. In his eagerness for Univesal have translated, "superuniverse" for Universal instead of mistranslation using - superuniverse -:
They Are True Personalities still SUPERUNIVERSE Each member of a GROUP is perfectly reflective of just one of the Seven Master Spirits ... (275.2) 25:2.2 ... They are real personalities, but each member of the universal group is perfectly reflective of one of the Seven Master Spirits.
The
new translators will have to change many, many things ... Those who have their translations stored in the digital crates waiting for an opportunity to publish may also take note if you have not noticed this and other errors ...